728x90
GPT 유료 구독한지 2일째...
(Speak : I just subscribed to GPT's paid service 2 days ago...)
글로벌한 느낌으로 가볼까 라는 생각에 문뜩 번역을 시켜봤습니다.
(Speak : I suddenly thought of trying it out in a more global setting and decided to translate it.)
GPT 유료 구독한지 2일째... 영어로 번역해줘
하지만! 플러그인을 쓰면 이렇게 됩니다. (사용한 플러그인 : Speak)
(Speak : However, when I used the plugin Speak, this is what I got.)
GPT 유료 구독한지 2일째... 영어로 번역해줘
정말 좋지만.... 설명을 영어로 하면 어떻게....
(Speak : It's really good, but... how would you explain it in English?)
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/friends1/large/021.gif)
This is a more formal expression, commonly used in professional settings or in writing 무슨뜻이야?
이전 답변도 한글로 다시 설명해줄래?
확실히 플러그인을 추가하면 번역에 대한 답변도 달라집니다.
(Speak : Adding a plugin definitely changes the response for translation.)
이번 게시글은 GPT에 도움을 받아 한글, 영어 두가지 언어로 작성됐습니다.
(Speak : I used GPT to write this post in both Korean and English.)
728x90
'GPT 생활기' 카테고리의 다른 글
GPT 플러그인 어디까지 써봤니? (Finna Bolag & 1) (0) | 2023.07.03 |
---|---|
GPT 너는 어떻게 생각하니? (0) | 2023.06.26 |
GPT 구독서비스 '플러그인' (0) | 2023.06.25 |
GPT 과금해보기 (0) | 2023.06.25 |
GPT와 알아보는 청년도약계좌 (0) | 2023.06.19 |